BRISTOL.- Un académico de la Universidad de Bristol ha logrado finalmente descifrar el código del "texto más misterioso del mundo", el manuscrito de Voynich, un reto para lingüistas y criptógrafos.
Este enigmático texto anónimo del siglo XV ha desconcertado a historiadores y criptógrafos desde su descubrimiento en el siglo XIX. La sucesión de fracasos en su traduccion había convertido al manuscrito en el Santo Grial de la criptografía histórica.
Aunque el propósito y el significado del manuscrito habían eludido a los académicos durante más de un siglo, Gerard Cheshire,
investigador asociado, necesitó dos semanas, utilizando una combinación
de pensamiento lateral e ingenio, para identificar el lenguaje y el
sistema de redacción del famoso documento inescrutable, informa la
Universidad de Bristol.
En su artículo revisado por pares, 'El lenguaje y el sistema de escritura de MS408
(explicado por Voynich)', publicado en la revista Romance Studies,
Cheshire describe cómo descifró con éxito el códice del manuscrito y, al
mismo tiempo, reveló el único ejemplo conocido de lengua proto-romance.
"Experimenté una serie de momentos 'eureka' mientras
descifraba el código, seguido de una sensación de incredulidad y
emoción cuando me di cuenta de la magnitud del logro, tanto en términos
de su importancia lingüística como de las revelaciones sobre el origen y
el contenido del manuscrito.
"Lo
que revela es aún más sorprendente que los mitos y las fantasías que ha
generado. Por ejemplo, el manuscrito fue compilado por monjas dominicas
como una fuente de referencia para María de Castilla, reina de Aragón,
tía abuela de Catalina de Aragón.
"Tampoco
es exagerado decir que este trabajo representa uno de los desarrollos
más importantes hasta la fecha en la lingüística romance. El manuscrito está escrito en proto-romance,
ancestral de las lenguas romances de hoy en día como portugués,
español, francés, italiano, rumano, catalán y gallego. El idioma
utilizado era ubicuo en el Mediterráneo durante el período medieval,
pero rara vez estaba escrito en documentos oficiales o importantes
porque el latín era el idioma de la realeza, la iglesia y el gobierno.
Como resultado, el proto-romance se perdió del registro, hasta ahora."
Cheshire
explica en términos lingüísticos lo que hace que el manuscrito sea tan
inusual: "Utiliza un lenguaje extinto. Su alfabeto es una combinación de
símbolos desconocidos y más familiares. No incluye signos de puntuación
dedicados, aunque algunas letras tienen variantes de símbolos para
indicar puntuación o acentos fonéticos. Todas las letras están en
minúsculas y hay sin dobles consonantes. Incluye diptongos, trivalentes,
cuadrifongos e incluso quintifongos para la abreviatura de componentes
fonéticos. También incluye algunas palabras y abreviaturas en latín".
El
siguiente paso es utilizar este conocimiento para traducir todo el
manuscrito y compilar un léxico, que Cheshire reconoce que llevará
tiempo y financiación, ya que consta de más de 200 páginas.
"Ahora
que el lenguaje y el sistema de escritura han sido explicados, las
páginas del manuscrito han sido abiertas para que los académicos puedan
explorar y revelar, por primera vez, su verdadero contenido lingüístico e
informativo".
No hay comentarios:
Publicar un comentario