sábado, 23 de noviembre de 2024

El Dialecto murciano, resultado del contacto lingüístico entre el castellano y el catalán


MURCIA.- El dialecto murciano o variedad murciana se refiere a los dialectos o variedades lingüísticas del castellano habladas históricamente en la Región de Murcia, o más exactamente la región natural y cultural que es comprendida a grandes rasgos por la cuenca del río Segura y el antiguo Reino de Murcia, ubicada en el sureste de la península ibérica. 

Su área de expansión llegaría a comprender la totalidad de la actual Región de Murcia, las comarcas alicantinas de la Vega Baja del Segura, la comarca del Alto Vinalopó y las localidades de Elda y Monforte del Cid, en el Medio Vinalopó; en la provincia de Albacete las comarcas de Campos de Hellín, parte de la Sierra del Segura y el Corredor de Almansa, la zona más oriental de la provincia de Jaén, el noreste de la Provincia de Granada así como también parte de la provincia de Almería (Comarca de los Vélez y Almanzora).

Actualmente el murciano se considera uno de los dialectos del castellano englobado en la subcategoría castellano meridional. Las modalidades lingüísticas con las que el murciano presenta mayor similitud, juzgando desde su caudal lingüístico, son el andaluz oriental y el extremeño por una parte, y el idioma aragonés e, incluso, la sub-variante del catalán denominada valenciano alicantino, lo que la haría derivada de dos idiomas diferentes: castellano y catalán

Históricamente fue considerado un habla de transición entre el castellano meridional y las hablas aragonesas. El murciano posee una tradición literaria que se remonta como mínimo al siglo XIX, con autores como Vicente Medina, José Martínez Tornel o Frutos Baeza.

No debe confundirse el dialecto murciano con el panocho, variante comarcal hablada principalmente en la Huerta de Murcia

Historia

Históricamente las subvariedades lingüísticas consideradas dentro del murciano, se asientan en una región geográfica que coincide básicamente con el territorio del Reino de Tudmir y más tarde el Reino de Murcia y menormente con el Señorío de Villena. Esa región también coincide en alto grado con la cuenca hidrográfica del río Segura. En esta región, la ciudad de Murcia ha sido, casi desde su fundación, el principal centro demográfico, económico, comercial y administrativo.

Extensión y subvariedades

Como sucede con otras modalidades lingüísticas romances el murciano sería un conjunto de hablas de carácter local o comarcal que comparten entre sí una gran cantidad de afinidades lingüísticas e históricas.

La clasificación subdialectal del dialecto murciano suele distribuirse por lo común en cinco o siete grupos de carácter supracomarcal. Los límites de las diferentes hablas murcianas entre sí no está del todo claro, salvo casos conocidos y evidentes como el del habla de la zona de Orihuela, cuya diferencia con el resto de hablas murcianas queda patente en elementos como la aparición de seseo.

No hay unanimidad sobre la distribución espacial concreta de los rasgos dialectales murcianos dados los límites difuminados que presenta con el dialecto andaluz y el dialecto manchego, no obstante estudios con una perspectiva expansionista de esta habla incluyen en que la extensión del territorio por los cuales se extendía el dialecto murciano comprende el territorio que actualmente abarcan la totalidad de la región de Murcia, parte de la zonas sur y este de la provincia de Albacete (perteneciente a Castilla-La Mancha), las comarcas de la Vega Baja y el Alto Vinalopó y las localidades de Monforte del Cid y Aspe en la provincia de Alicante (perteneciente a la Comunidad Valenciana), y las zona oriental extrema de las provincias de Almería, Granada y Jaén (en la comunidad autónoma de Andalucía).

La clasificación tradicional hecha por Justo García Soriano en Vocabulario del dialecto murciano agrupa las diferentes hablas locales de estas zonas en los siguientes grupos:

  1. zona Noreste: Municipios de Jumilla, Yecla, Villena, Almansa, Casas-Ibáñez, Jarafuel, Sax, Salinas, Chinchilla de Monte-Aragón, Caudete, Montealegre del Castillo, Ontur, Hoya-Gonzalo, Pétrola, Bonete, Casas de Ves, Alcalá del Júcar, Higueruela, Alpera, Fuentealbilla, Peñas de San Pedro, Pozohondo, Mahora, Carcelén... entre otros municipios. En esta zona la castellanización es mayor que en el resto de hablas murcianas y en la periferia suponen una transición al habla manchega o aragonesa.
  2. zona Noroeste: Municipios de Caravaca y Hellín (englobándose aquí Moratalla, Bullas, Segura de la Sierra, Barranda, Tobarra, La Paca, Zarzadilla de Totana, Nerpio, La Tercia, Cehegín, Liétor, La Copa, Cañada de Canara, Fuente Álamo, Agua Salada, Agramón, Socovos, Férez, Letur). En esta zona el habla presenta un notable número de aragonesismos y formas arcaicas, e incluso también de arabismos. Destaca la forma -ismo -a para el superlativo -ísimo -a.
  3. zona central: Municipios de Murcia, Cieza, Mula y Pliego(englobándose aquí a Alcantarilla, Santomera, Fuente Librilla, Fortuna, Calasparra, Abarán, Molina de Segura, Archena, Beniel, Sangonera la Verde, Torres de Cotillas, Alguazas, Villanueva del Segura, Abanilla, Ricote, Blanca, La Algaida, Ceutí, Monteagudo, El Palmar, Ojós, San José Artesano, Las Torres de Cotillas, Los Baños de Mula, El Esparragal, Cobatillas, Ribera de Arriba, Torreagüera, Beniaján, Santiago el Mayor, Campos del Río, Guadalupe, Beniel, Ascoy, Alquerías, Virgen del Oro, Churra, La Alcayna, El Llano, Algezares, Barinas, Sangonera La Seca, Javalí Nuevo, Los Dolores de Beniaján, La Huerta, Javalí Viejo, Aledo, El Puntal, El Raiguero, La Ñora, El Rellano, Puebla de Soto, Bayna, Los Ramos, Espinardo, Venta de la Aurora, Alguazas, Caprés, Zeneta, Zarandona, Puente Tocinos, Patiño, Llano de Brujas, Cagitán, El Raal, Aljucer, Cabezo de Torres, Ulea, La Garapacha, La Alberca, Macisvenda, La Hoya del Campo, Los Torraos, Albudeite y Lorquí). El término "panocho" se aplica, en propiedad, al habla utilizada en esta zona. Los rasgos más distintivos son la existencia de un buen notable número de vocablos de origen árabe y aragonés, de la presencia de rasgos arcaicos, del diminutivo -ICO -ICA convertido en -IQUIO -IQUIA y la existencia de una consonante palatal procedente del encuentro de /k/ en las sílabas /quia/, /quie/ y /quio/.
  4. zona Sur: Municipios del Campo de Cartagena (englobándose aquí a Cartagena, Mazarrón, Fuente Álamo, Torre-Pacheco, La Unión, Los Alcázares, San Javier, San Pedro del Pinatar y Pilar de la Horadada. El rasgo más diferenciador es el seseo, de tipo especial y con un carácter autóctono, documentado ya en el siglo XVI.
  5. zona Sureste: Municipios de Orihuela, Dolores, Elda, Monforte del Cid, Aspe, Albatera, Algorfa, Almoradí, Benejúzar, Benijófar, Benferri, Bigastro, Catral, Cox, Callosa de Segura, Daya Nueva, Daya Vieja, Formentera del Segura, Jacarilla, Los Montesinos, La Murada, Rafal, Redován, Rojales, San Isidro, San Fulgencio San Miguel de Salinas y Torrevieja. El rasgo más peculiar es una mayor cantidad de elementos lingüísticos procedentes del valenciano, especialmente el seseo, debido a ser esta la lengua que históricamente se habló en la zona.
  6. zona Suroeste: Municipios de Lorca, Totana, Vélez-Rubio, Huércal-Overa y Cuevas del Almanzora (englobándose aquí a Alhama de Murcia, Águilas, Vélez-Blanco, Aledo, Puerto Lumbreras, Librilla, Los Canales, Inchola, Los Ventorrillos, La Molata, Casas del Algibe, Los Arejos, Almendricos, Barranco de los Asensios, Gañuelas, Matalentisco). Presenta mayor tendencia a la aspiración.

Vitalidad del murciano

El murciano es actualmente una modalidad lingüística en serio peligro de extinción, debido a la diglosia con el castellano estándar y a la falta de identificación de lo que es propiamente esta modalidad, al incluir en la misma realidades básicamente diferentes. Hoy en día el habla murciana se halla muy diluida con el castellano moderno, de modo que la mayor parte de la población habla un murciano afectado de un grado considerable de castellanización lingüística. 

La mayoría de rasgos dialectales respecto a la norma del castellano estándar están especialmente patentes hoy día sólo entre ciertos segmentos de población, especialmente en aquellos que han permanecido más al margen de la presión de la castellanización lingüística y de la alfabetización en castellano, mientras que en la población general el habla se halla muy castellanizada y tan solo unos pocos rasgos murcianos son todavía generales (el acento tonal y el tonillo local, abundante léxico local, fenómenos fonéticos como la asimilación reduplicación consonántica, vocalismo de tipo murciano-granadino, la aspiración, el mantenimiento relativo de la ausencia de /d/ intervocálica (muy extendido en el habla popular en toda España), vacilación entre diptongos /ue/ y /oe/ y otros). 

En algunos segmentos de población, como las capas socioculturales más altas, no hay casi ningún rastro dialectal y en la mayor parte del territorio las nuevas generaciones desconocen prácticamente el léxico local.

No obstante a lo anterior, todavía existen individuos que usan cotidianamente un murciano relativamente bien conservado, pero con el uso de numerosos elementos castellanos mezclados y la ausencia irregular y discontinua de otros elementos murcianos. 

En menor medida, existen individuos capaces de hablar murciano con muy pocos elementos castellanos y empleando consistentemente elementos dialectales murcianos. Incluso existe cierto cultivo literario, de la variedad plenamente murciana. 

De estos perfiles lingüísticos procede la escasa e irregular producción en murciano fluyente en la actualidad, como pequeñas obras literarias, obras poéticas, bandos, algunas traducciones, artículos lingüísticos o jurídicos, letras musicales, viñetas de cómic y otros.

Murcianismos en el diccionario de la RAE

Con un significado diferente, aparecen en el diccionario de la Real Academia Española con marca de Murcia más de 270 palabras.

El murciano y su relación con las lenguas románicas

El murciano moderno linda con cuatro modalidades lingüísticas, con el andaluz oriental, con el manchego, con el castellano churro y con la modalidad valenciana del idioma catalán, formando un continuum lingüístico con las tres primeras y de modo parcial con la última.

Comparte los típicos rasgos propios del castellano meridional junto con el andaluz, el extremeño, el manchego y el canario numerosos rasgos fonéticos (desaparición casi general de <d> inicial e intervocálica, caída de consonantes finales, el yeísmo predominante, la aspiración de <f> en [h], la neutralización o confusión entre <-l> y <-r> ante cualquier consonante y otros muchos.

Por otra parte comparte numerosos elementos lingüísticos propios del sector oriental de la península ibérica y la zona sur de Francia, que son elementos usuales en aragonés, navarro, ribagorzano, catalán, valenciano y gascón. La mayor parte de estos elementos son léxicos.

Origen del dialecto murciano

Es dudosa la presencia de hablantes de mozárabe en el siglo XIII en la región de Murcia, ya que por esa época el uso de variedades romances había disminuido mucho en toda el área controlada por los reinos musulmanes. 

Por esa razón parece que el murciano sería casi enteramente una evolución de hablas llevadas por aragoneses, catalanes y castellanos presentes en la región desde el siglo XIII. Esas variedades romances habrían sufrido la influencia del árabe andalusí de la población mudéjar que en los siglos XIII y XIV era mayoritaria en la región.

El dialecto murciano se muestra como una variedad ibero-rromance en el que se hallan unos pocos elementos lingüísticos atribuibles a un sustrato mozárabe así como diferentes elementos lingüísticos procedentes del árabe tanto en su modalidad culta y dialectal. También existen elementos claramente atribuibles al aragonés y al valenciano medieval.

En el murciano preponderan las más conocidas soluciones fonéticas del castellano moderno (enmudecimiento de F y G latinas, conversión de los grupos OL- y CL- en la palatal elle, etc) de ahí que haya que considerarlo como un dialecto del castellano.

Fuentes y Ponte comentaba en el capítulo "Lo que olvidóseme" de su obra "Murcia que se fue" que tras la reconquista el Reino de Murcia se impuso el provençal (una de las denominaciones que recibió el catalanesc o catalán medieval, que no debe confundirse con el dialecto provenzal del occitano) como lengua oficial y en otra parte de la obra comenta que los vencedores cristianos de la Corona de Aragón impusieron en el Reino de Murcia un aragonés muy influenciado por el catalán, que posteriormente fue relexicalizado por el castellano

Justo García Soriano también comentó que tras la conquista por los cristianos del Reino de Murcia se impuso el "provenzal" (es decir, el catalán) como lengua oficial.

Por otro lado Justo García Soriano al estudiar las aportaciones lingüísticas de los pueblos que habitaron o dominaron el antiguo Reino de Murcia procede a considerar primero al elemento mozárabe del Reino de Murcia, del que dice que representa el sustrato lingüístico indígena preexistente a la conquista cristiana, para a continuación ir considerando la influencia y herencia aportada por las sucesivas aportaciones lingüísticas del árabe, castellano, aragonés y catalán-valenciano, de los cuales afirma que contribuyeron en mayor o menos media a la conformación del dialecto murciano.

Recientemente está cobrando valor e interés la hipótesis del murciano como una variante románica castellanizada, fundamentado por el hecho del predominio de aquellas soluciones fonéticas consideradas propias y típicas del castellano moderno (enmudecimiento de /f/ y /g/ latinas, reducción /ei/ > /e/, palatalización de los grupos latinos PL, CL, CT, reversión de apócopes, etc) pero con el mantenimiento de una morfología, fonética y léxicos esencialmente ibero-románica con caracteres propios.

Fomento y difusión

Hoy día, a pesar de que el murciano es un dialecto en desuso, existen personas, asociaciones y colectivos que pretenden que esta variante dialectal no desaparezca, dentro del renovado interés por el localismo que se ha generalizado en las dos última décadas del siglo XX y primeros años XXI

Diversas iniciativas, mantienen páginas web como llengua maere donde se fomenta el estudio y difusión del dialecto murciano y que pretende servir para que interesados y conocedores del dialecto puedan intercambiar ideas u opiniones así como intercambiar material o entablar amistad.

También existen asociaciones culturales como "L’Ajuntaera pa la plática, l'esturrie y l'escarculle la llengua murciana" (Asociación para la habla, la difusión y la investigación de la lengua murciana), que se define como:

L’Ajuntaera pa la plática, l'esturrie y l'escarculle la llengua murciana, tal qualo su mesmo mote menta, es una ansociación que tié como enza esturriar por quarsiquier lugar la llengua murciana, escarcullar los fontanares antannones, y la plática, pa poer surtir a quarsiquier presona que quiá trejinar en nuestra llengua.1

También existen diversos grupos musicales, que alguna vez han utilizado el dialecto murciano como vehículo expresivo, como Er Tabardillo o la Cuadrilla 12 julio esclavejio. Además, hoy día continúa apareciendo literatura en murciano, desde estudios y vocabularios hasta certámenes literarios hasta bandos huertanos.[cita requerida]

Catalanismos y valencianismos

El dialecto murciano ha tomado del catalán-valenciano algunas particularidades fonéticas, como:

  • La palatalización de /l/ inicial (llampo, lletra, lletura)
  • La permuta vocálica entre /o/ y /u/ (sofrir).
  • El seseo que se da en Orihuela y la Vega Baja del Segura viene atribuyéndose a la herencia lingüística valenciana la cual fue allí lengua oficial hasta el siglo XVIII.

Asimismo el dialecto murciano presenta una gran cantidad de léxico heredado del árabe y presumiblemente del mozárabe que no están presentes en otros dialectos del castellano o en otros idiomas de la Península ibérica como el catalán o el portugués.

Algunos de los préstamos léxicos en murciano procedentes del catalán-valenciano (y también procedentes del aragonés, puesto que en la conquista de Murcia las diferencias entre el occitano, lengua materna de Jaume I, el navarro-aragonés y el valenciano no eran tan acusadas como a posteriori

Al no conocer ni aragonés ni occitano, algunos filólogos dan a muchas palabras un origen exclusivo catalán cuando realmente debería ser "pirenaico" o buscan evoluciones de formas catalanas cuando la forma aragonesa medieval era exactamente igual o es igual en la actualidad).

Influencia del catalán

Históricamente diversos autores han atribuido un buen número de las características del murciano a la influencia lingüística del catalán sobre el murciano, juzgándola superior a la herencia e influencia aragonesa y mozárabe. Recordemos que la reconquista de Murcia fue llevada a cabo por Jaime I, rey de Aragón y conde de Barcelona, nacido en Montpellier.

Pero ciertos hechos son tan atribuibles al catalán como al aragonés (aunque por ser menos conocido dentro de la filología románica, cuya influencia fue subvalorada frecuentemente). 

Sin embargo otros rasgos, como la palatalización de /l-/ como llengua inicial, no son explicables por influencia de aragonés (luenga) o el occitano (lengua), mientras que sí parecen atribuibles al catalán (llengua). Es sabido, que tras la incorporación del Reino taifa de Murcia se dio en la región un asentamiento de catalanes, aragoneses, navarros y posiblemente también occitanos.

La hipótesis de que ciertos hechos del murciano son explicables a partir de la influencia catalana, se han apoyado frecuentemente en Ramón Muntaner, cronista de Jaime I, quien escribió que, tras la conquista en Alicante, Cartagena y Murcia quedaron "vers catalans" y en Murcia se hablaba "lo plus bell catalanesc del mon" ('el más bello catalán [antiguo] del mundo'). 

Sin embargo, muchos autores modernos consideran exagerada la afirmación sobre la extensión del uso del catalán en esa época, tal como por ejemplo señaló Menéndez Pidal, ya que Muntaner no pudo ser testigo presencial de los hechos y por tanto se basa en fuentes indirectas. 

Por otra parte el filólogo e historiador Justo García Soriano en su obra Vocabulario del dialecto murciano sostuvo que la influencia catalana tuvo un papel destacado en la configuración del murciano y que casi el 50% de léxico peculiar de la Región de Murcia es de origen catalán. 

Sin embargo, como se han señalado otros autores García Soriano considera catalán todo el "léxico peculiar murciano" que no procede del castellano, y por tanto menos tiene la existencia de aragonesismos que de hecho considera simplemente como catalanismos. 

En la obra de García Soriano de las 4.000 voces peculiares de Murcia, sólo unas 400 son identificadas por él como catalanismos (aunque algunas de ellas son más bien aragonesismos y posiblemente existe algún mozarabismo). Si bien palabras como panocha, pesol, escarcullar, cobete, boria, llampo, oraje, companaje, almojabena, alharís, flama se corresponden con palabras catalanas, es muy posible que los aragonesismos correspondientes fueran muy similares (ej: panocha, escarcullar, boira, orache, companache, almojabena, flama...). 

Finalmente debe señalarse que García Soriano sólo recopiló vocabulario de una parte de la región murciana.

Desde la perspectiva de algunos filólogos​ se sostiene que el dialecto murciano es resultado del contacto lingüístico entre el castellano y el catalán, sin embargo, la influencia del aragonés también es notoria (en el plano léxico y fonético), así como la del árabe (a nivel exclusivamente léxico) y es posible que marginalmente hubiera influencia mozárabe (aunque esto es más dudoso) o incluso del occitano. 

Al menos tener la influencia del aragonés, por ejemplo se ha considerado al murciano como un dialecto de transición entre el castellano y el catalán (o el valenciano alicantino), sin embargo los rasgos lingüísticos del murciano no se muestran transicionales entre lo castellano y lo catalán del mismo modo como tampoco el valenciano alicantino se presenta como un dialecto transicional entre lo catalán y lo castellano. 

La situación no es simétrica en absoluto ya que históricamente el alicantino viene incorporando cada vez más elementos castellanos y, por tanto, tan solo puede apreciarse la supuesta trancisionalidad en época reciente y más bien por influencia castellana. 

Es razonable pensar que el dialecto murciano ha seguido la tendencia de castellanización lingüística en los últimos siglos por lo que es plausible pensar en un dialecto murciano arcaico con más elementos fonológicos y morfológicos catalanes y aragoneses.

Destaca el hecho de que en muchos casos el catalán se parece al castellano mucho más que al murciano (en gran cantidad de elementos, como en la sufijación por derivación en la cual en murciano destacan algunos como -iche, -icho, -iquio, -ucho, -uzo, arre-, tres-, -icio), en el vocalismo doble.

Influencia del aragonés

El aragonés fue lengua oficial en el Reino de Murcia tras la conquista cristiana, y hasta hace bien poco la Real Academia Española consideraba al murciano como un dialecto del aragonés

Son abundantes las semejanzas léxicas entre el murciano y el aragonés (muchas de ellas semejantes, también, al catalán).

Influencia del mozárabe o romance andalusí

El mozárabe o romance andalusí fue el latín dialectal, latín hispánico o romance que se habló en territorios de la península ibérica bajo alguno de los varios estados islámicos que existieron entre los siglos VIII y XV.

Parece que a partir del período almohade su uso declinó mucho y es posible que en muchas regiones estuviera extinto ya hacia finales del siglo XIII. Sin embargo, según diversos autores,el mozárabe o "romance andalusí" se habló en tierras murcianas hasta pasado el siglo XIII cuando había sido ya incorporado el Reino de Murcia a la Corona de Castilla

De acuerdo con estos estudios, un cierto número de elementos del dialecto murciano serían una influencia directa de los elementos mozárabes, e incluso el murciano podría haber evolucionado originalmente a partir de una variedad mozárabe.

Debido al vacío documental (el mozárabe se conoce muy pobremente) algunos estudioso solo se han atrevido a catalogar como voces heredadas del mozárabe a léxico como aletría, verrugo, aljez, asina, caliche, canuto o canute, caparra, capuzar, compaña, bayoco, barchilla, juntamento, morciguillo, ', cutir, cabolo, mola o muela, arroyo o royo, saldorija, morra y morro y morrón, buque, pagamenta, asina, pancha, bujarasol, perfolla, garabato, moño, quijero, aseguranza, tápena, cisca, visibilo, bleda y otros. 

Existen vocablos murcianos que parecen estar formados por elementos latinos y árabes, ya sea porque eran palabras romances incorporadas al árabe andalusí o palabras árabes adaptadas al romance local, entre estas están: alciprés, abercoque, alcancil o alcacil, almediodía, alazor, alpargate y otros.

Algunos topónimos del ámbito lingüístico murciano evidencian una transición desde el mozárabe,como Lorca (ant. Lurqa), Murcia (ant. Mursiya), El Fondón (ant. al-Fundún), La Herrera (ant. Alferraira), Orihuela (< Al-`Uḏrī Uryūla, wryūla y wrywla, Ibn Baškuwāl Awryūla, wryūla y wrywla; al-Bakrī Urywla, Anónimo del siglo XI wrywla Aurarĭŏla).

El Panocho

El panocho es el nombre con el cual se ha venido conociendo tradicionalmente y popularmente al habla de la Huerta de Murcia, sin embargo, según algunos el panocho denomina a aquella tendencia literaria del siglo XIX con un lenguaje artificioso, deformante, e hiperbólico creado por escritores murcianos sobre la base de rasgos dialectales de la Huerta de Murcia.

Según referencias regionales (García Soriano, Alberto Sevilla,etc.) el dialecto murciano sería sólo una variedad del idioma castellano que constituye el lenguaje peculiar de la Región de Murcia y se han documentado los significados tradicionales en el ámbito dialectal murciano del vocablo panocho de

  1. Perteneciente o referente a la Huerta de Murcia.
  2. Habitante de la Huerta.
  3. Lenguaje huertano.

Según el poeta murciano Vicente Medina:

En mi tierra se cultivaba un lenguaje llamado panocho, lenguaje de soflamas carnavalescas, que imitando el habla regional, la ridiculizaba con acopios de deformaciones y disparates grotescos, me indignaba por eso este panocho.
Tal indignación engendró mi ansia de reivindicar el lenguaje de mi tierra, que no era, ni es otra cosa que un castellano claro, flexible y musical, matizado con algunos provincialismos de carácter árabe, catalán y aragonés.
Archivo de la palabra, 1933.

El término panocho fue y es tradicionalmente el término popular y más usado para denominar el habla dialectal tradicional de la huerta de Murcia, independientemente de que otras personas se dedicaran a burlarse y deformar el lenguaje popular e independientemente de que otras personas denominaran panocho a la susodicha tendencia literaria.

Al parecer el vocablo panocho además es el gentilicio popular que reciben las gentes del pueblo malagueño de Istán, pueblo que curiosamente fue repoblado en el siglo XVI mayoritariamente por murcianos.

El uso de rasgos dialectales murcianos puede encontrarse en varias obras literarias como forma de representar el lenguaje de personajes rústicos y de bajo nivel cultural. Entre estos, destacan José Frutos Baeza, Díaz Cassou, Vicente Medina, Miguel Hernández... 

A estos autores se pueden añadir José Martínez Tornel, Rafael García Velasco y Eduardo Ruiz Casado. También los bandos de la Huerta que se leen en la capital murciana en las Fiestas de Primavera de Murcia suele utilizarse.

A pesar de que está extendida la idea que panocho es una palabra inventada por los churubitos (señoritingos) para ridiculizar a los huertanos, lo cierto es que en el pueblo de Istán (Málaga) sus habitantes, descendientes mayoritariamente de murcianos que poblaron aquellas tierras en el siglo XVII, siguen hoy denominándose panochos (con preservación absoluta del nombre), y mantienen tradiciones propias de Murcia, pese a no haber permanecido en los valles del Segura en los últimos cuatro o cinco siglos, por lo que permanecieron totalmente al margen de la tendencia literaria que comenta Vicente Medina en la que se deformaba y exageraba el dialecto murciano.

Lo cierto es que la dialectología reconoce un dialecto murciano. Por otro lado en cuanto a la polémica del panocho, sea lícita o inventada esta palabra lo cierto es que las gentes huertanas de la Cuenca del Segura tenían su propia forma de hablar, su propia variedad de dialecto murciano, conocido popularmente como panocho, el cual destaca sobre las demás variedades por su mayor diferenciación con el castellano normal, por su fonética más arcaica y a la vez más revolucionaria que las restantes, con abundantísimas voces aragonesas, valenciano-catalanas, mozárabes y arábigas.

Queda por demostrar si la denominación de panocho viene por desprecio a las maneras huertanas o si el término ya era popular y tiene etimología diferente.

A pesar del reconocimiento de una variedad dialectal (Justo García Soriano, Alberto Sevilla, Gómez Ortín) la consideración social del habla dialectal murciana o panocha es muy baja.

'L'Ajuntaera' homenajeará a los mejores panochistas


MURCIA.- La Asociación L'Ajuntaera celebra su XXXV Semana Cultural del 25 de noviembre al 1 de diciembre.

El lunes 25, a las 19.30, en el salón de actos del edificio Moneo, en la plaza de Belluga de Murcia, tendrá lugar, con la asistencia de las Reinas de la Huerta, el acto de entrega de premios del XXX Certamen Literario en Murciano, con lectura de los trabajos premiados, además de otras actuaciones.

El jueves, 28 de noviembre, a las 19.30, también en el salón de actos del Edificio Moneo, tendrá lugar el homenaje al panochista Francisco Rodríguez Gallardo, con lectura de sus mejores composiciones, así como al recitador José Ros Campillo, 'Pepe Ros', según informaron fuentes de la Asociación en un comunicado.

Asimismo, en ese mismo acto se homenajeará a Julián Vigara Manzanares, conductor del programa 'Más de uno Murcia', de Onda Cero y al maestro artesano vidriero José Reina García, a los que se dedicarán sendas soflamas en romance panocho.

El viernes, 29 de noviembre, a las 19.30 horas, esta vez en el Aula 'Antonio Soler' del aulario de La Merced, situado en la calle Santo Cristo número 1 de Murcia, tendrá lugar la XIV Jornada del murciano, con una conferencia de Juan José Navarro Avilés sobre 'Los primeros escritores en dialecto murciano, antes y después del primer Bando de la Huerta (1851). Los verdaderos orígenes del Bando Panocho'.

La Jornada de este año se dedica a este tema ante la posible declaración del Bando Panocho como Bien de Interés Cultural, de carácter Inmaterial. En este acto se entregará, gratis, el libro con las ponencias de la Jornada de 2023.

Los actos culminarán el domingo, 1 de diciembre, con una misa en la capilla de San José (iglesia de Santa Eulalia) y una comida de hermandad entre socios y amigos de la citada asociación. La entrada a todos los actos será libre hasta completar aforo.

Mejora la seguridad y confortabilidad de la vía rápida de La Manga con una inversión de 1,3 millones

 MURCIA.- La Consejería de Fomento e Infraestructuras mejora la seguridad y confortabilidad de la vía rápida de La Manga (RM-12) gracias al refuerzo del firme en una longitud total de 8,3 kilómetros, lo que supone una inversión regional de 1.341.890 euros.

La actuación, que se inició en septiembre estará concluida durante el mes de diciembre, se centra en los puntos kilométricos, del 6,6 al 9,3 y del 11,3 al 14, en la calzada derecha, desde la salida de San Ginés de la Jara hasta la salida de La Unión.

 En la calzada izquierda se actuará en el tramo comprendido entre el 11,3 al 14, a la altura de Los Belones.

El director general de Carreteras, Francisco Carrillo, visitó esta semana los trabajos de esta actuación, que "supondrá una mejora de la seguridad y confortabilidad de una de las vías de alta capacidad de mayor intensidad de tráfico de la red regional de carreteras, ya que da acceso a uno de los mayores polos turísticos de la Región de Murcia".

Carrillo recordó que la RM-12 sirve de acceso a la autopista AP-7 y a multitud de poblaciones como Los Nietos, Mar de Cristal, Playa Honda, Islas Menores. 

También sirve de acceso a localidades estratégicas como La Unión, El Algar, El Beal, Llano del Beal, Los Belones, Estrecho de San Ginés, Portmán, Atamaría, entre otras, y además es la entrada al Parque Regional de Calblanque, Monte de las Cenizas y Peña del Águila.

Los trabajos se enmarcan en las actuaciones de conservación de las vías regionales e incrementarán la calidad del pavimento, que se ve sometido a la acción del tráfico y los agentes atmosféricos. En concreto, la obra consiste en el recrecido del firme con dos capas de aglomerado.

También comprende el fresado del firme en algunas zonas, el refuerzo de la barrera bionda, protección de las bermas con hormigón, señalización horizontal y reposición de juntas en los puentes existentes en los tramos de actuación.

La CARM plasma en un libro la riqueza y biodiversidad de los 53 humedales incluidos en el inventario nacional

 MURCIA.- Los 53 humedales de la Región ya cuentan con una obra de referencia. La Comunidad tiene prevista la publicación inminente de 'Los humedales de la Región de Murcia en el Inventario Español de Zonas Húmedas', un libro de 321 páginas en formato digital que recoge de forma exhaustiva tanto las características geográficas y las figuras de protección a las que están acogidos como las referidas al inventario de hábitats y especies que los pueblan.

El consejero de Medio Ambiente, Universidades, Investigación y Mar Menor, Juan María Vázquez, destacó que la Comunidad Autónoma "ha llevado a cabo diversas acciones para la conservación y uso sostenible de los humedales", entre ellas la inclusión de los de mayor interés para la avifauna en la red de Humedales de Importancia Internacional del Convenio de Ramsar.

También ha puesto el acento en la aprobación de Planes de Gestión de la Red Natura 2000 y la "identificación y selección de los principales humedales murcianos para su inclusión en el Inventario Español de Zonas Húmedas", de los que se da detalle en esta nueva publicación.

La actuación ha supuesto una inversión de 18.137 euros, cofinanciados en un 80 por ciento por el Programa FEDER Región de Murcia 2021-2027, y acredita como autores a Gustavo A. Ballesteros, Javier Bernal, Daniel Ibarra, Antonio Zamora y Andrés Muñoz, con fotografías de Ana Alonso, Antonio Torres, Francisco Ramos y José Manuel Zamora.

El Mar Menor y sus encañizadas son el humedal más relevante de la Región, y la publicación recoge 14 embalses, 11 saladares, 6 lagunas y 5 salinas también relevantes. 

Asimismo, la distribución geográfica arroja que la zona de Cartagena y Mar Menor es la que más acoge de estos espacios (16), seguida de la Vega del Segura (10), Lorca (7), Bajo Guadalentín (6), Murcia y su área metropolitana (4), Noroeste y Altiplano (3 cada una) y Mula y Abanilla (2 cada una).

El libro sienta una sólida base para la aplicación eficaz de una planificación, gestión y conservación de estos humedales, recopilando información actualizada, de elevado interés y en gran parte inédita, y estará a disposición de técnicos de la administración y de empresas privadas, educadores y del conjunto de la sociedad interesada en conocer este aspecto del patrimonio natural de la Región.

Descubierto un San Juan de Salzillo en Lucena (Córdoba)

LUCENA.- Una escultura inédita de Francisco Salzillo y Alcaraz ha sido descubierta. Se trata del San Juan Evangelista perteneciente a la Cofradía de Jesús Nazareno de Lucena (Córdoba) del que se desconocía su autoría.

La atribución, realizada por el doctor en Historia del Arte, José Alberto Fernández Sánchez, abre un nuevo capítulo en la producción del artista, ligando su realización al andaluz Joaquín Pareja Obregón, quien fue corregidor de Murcia y promotor de la Real Sociedad Económica de Amigos del País, cuya academia de dibujo dirigió Salzillo.

El estudio de este hallazgo se presentó el pasado 1 de Noviembre en el Círculo Lucentino de la localidad. Este San Juan Evangelista, según el experto, constituye posiblemente su última obra, pues fue terminada y entregada por sus discípulos en 1789 (seis años después de su muerte).

El doctor Fernández Sánchez es especialista en historia de la Semana Santa y su patrimonio. En 2022 anunció el descubrimiento de la Virgen de los Dolores del Monasterio de La Encarnación (Algezares) de la que tampoco había constancia.

Cansancio de los asuntos del mundo / Guillermo Herrera *


El cansancio es la falta de fuerza provocada por el hastío, el tedio, el fastidio o el aburrimiento.  

“Miras alrededor, gran confusión. Ésta es la cuestión. El laberinto está en tu mente. No se puede salir fácilmente. Me canso de esperar la respuesta.” cantó Barón Rojo.

 Díganle a los temerosos que sean fuertes, que no teman, porque aquí está su Dios. Ya viene la compensación, la retribución divina. Él vendrá a rescatarlos.” Isaías 35:4.

¿Alguna vez no te cansas de todo esto? ¿No te sientes agotado por contribuir a las viejas energías con tu ira, tu frustración y tu desesperación? Lo más importante es que te des cuenta de que estás apoyando a un sistema que se inventó no sólo para limitarte, sino que tiene fecha de caducidad, y esa fecha no está muy lejana.

Según Judith Kusel, nos van a empujar ahora.- Cuando se crea un vacío, el Universo lo llena inmediatamente. Estos cambios inmensos se intensificarán en las próximas semanas, meses y años.  

A medida que dejen atrás lo viejo, serán empujados a encontrar nuevos caminos, nuevas formas de vida y de vivir, y serán empujados fuera de su zona de confort a buscar la expresión de la nueva fuerza vital en todas las formas.

https://eraoflight.com/2024/11/23/we-are-going-to-be-pushed-now/

ENTRETENIMIENTO

Es sorprendente cómo la gran mayoría de la población se preocupa por asuntos irrelevantes. Y es irrelevante todo aquello que no contribuya a tu crecimiento espiritual. Piensa en ello por un momento. No les interesa la expansión del corazón. Buscan entretener a la mente. 

Afortunadamente para ellos, el reino de la tercera dimensión ofrece una amplia selección de entretenimientos. Ya sean deportes, crímenes, drama, política, si aún te intriga algo de eso, una parte de ti siente que lo necesita para hacer frente ignorando a las pesadas energías que tienes dentro de ti.

Es hora de soltar lo viejo, por difícil que sea. Empieza por soltar la idea del miedo. Esto te permitirá abrirte y entender que hay mejores realidades disponibles para todos. Es hora de comenzar a hacer el trabajo interior, en lugar de leer sólo citas inspiradas pero olvidables, en las redes sociales, y navegar sin parar en la red.

Se trata de realidades y formas de ser que no sirven a ciertos amos, sino a ustedes, los seres vivos, donde se les permite disfrutar realmente de su vida diaria, con la familia, los amigos y la verdadera exploración y crecimiento en su viaje hacia un mayor despertar. 

Es hora de dejar ir y abrazar el cambio universal que se está produciendo en este momento. Ábranse al amor divino que envuelve la Tierra y prepárense para entrar en una realidad que es el paraíso.

Esto no es sólo un sueño, ni una fantasía utópica. Es la realidad de la nueva Tierra, que está lista para recibir a todos los que elijan el amor. Todos los que estén abiertos a nuevas posibilidades, abiertos a la verdad de que el propósito de su existencia no es sufrir y apenas sobrevivir. 

Es prosperar, con cada aspecto del ser, mucho más allá de las ideas tridimensionales de dinero, trabajo y falsa libertad.

https://eraoflight.com/2024/11/21/do-you-ever-not-grow-tired-of-it-all/

DEFINICIÓN

El cansancio mental en personas mayores se caracteriza por la dificultad para concentrarse y realizar actividades con normalidad. Este tipo de cansancio se puede manifestar de varias formas: falta de concentración, dificultad para realizar tareas, dolor de cabeza, cambio de ánimo e irritabilidad, y sensación de agotamiento al intentar llevar a cabo actividades.

El cansancio de los asuntos del mundo es un tema recurrente en la tradición mística, y se manifiesta como un deseo de trascendencia y un alejamiento de las preocupaciones terrenales. Este fenómeno se caracteriza por un anhelo de algo más allá de los límites del mundo físico, apartarse de conductas ajenas, y búsqueda de unión con lo divino, que implica un distanciamiento de lo mundano.

Este cansancio del mundo en la tradición mística no es mera apatía, sino un impulso hacia una realidad más profunda y trascendente, buscando una conexión íntima con lo divino más allá de las limitaciones terrenales. Los místicos cristianos describen a menudo periodos de sufrimiento moral e inhibición, que se parecen a estados depresivos, la comprensión de realidades sobrenaturales con los ojos del alma, y una quietud del espíritu que culmina en la unión mística.

El cansancio mundano impulsa a los místicos a buscar experiencias que trascienden la realidad cotidiana mediante estados alterados de consciencia caracterizados por desorientación temporal y espacial y sensación de éxtasis, con prácticas como la oración, el ayuno, el silencio, la meditación y el uso de sustancias enteógenas en algunas culturas para facilitar el viaje chamánico.

COTILLEOS

  • Europa está en pánico por el misil ruso, según Jim Stone.

  • Entonces la pregunta es: ¿asumirá Trump el cargo durante la tercera fiesta mundial? No, porque después de esa exhibición de Rusia, Alex Soros se esconde asustado.

  • Rusia acabó con la tontería de la guerra a un precio muy bajo, aunque ese misil costara mucho dinero. Conclusión: un cambio de juego.

    https://www.jimstonereloaded.com/.zz7.html

  • Tucker Carlson va a hacer una segunda entrevista a Putin según el Jinete de la Tormenta.

  • Elon Musk está salvando a Alex Jones y ha intervenido con sus abogados para evitar que el Estado profundo compre guerras de información.

  • ¿Por qué se mudan las celebridades y prometen no regresar nunca? ¿Dónde está Quentin Tarantino? El eslabón más débil es Leonardo Dicaprio. No soporta la cárcel. No soporta las repercusiones de los asuntos oscuros de Hollywood.

     ¿Por qué cantaría DiCaprio? ¿Cómo lo convencieron los sombreros blancos para convertirse en un molde? ¿Por qué la inteligencia italiana protege a DiCaprio?

    https://t.me/QTSR2/244

RESUMEN DE FULFORD

  • Según Benjamin Fulford, se abolirá la Fed. El borrador del documento está ante el presidente y ambas cámaras. Se están llevando a cabo negociaciones para sustituirla por una agencia de planificación del futuro integrada por personal meritocrático.

    https://www.rumormillnews.com/cgi-bin/forum.cgi?read=248667

  • Para debatir este asunto, el domingo 24 de noviembre se celebrará una reunión entre un representante de la alianza de sombreros blancos occidentales y las sociedades secretas asiáticas. También habrá una reunión entre los sombreros blancos y un representante del BRICS en Moscú a finales de enero, después de que Trump asuma el poder.

  • Ya existe un acuerdo de principio, según el cual el reinicio financiero implicaría un jubileo, o una condonación de todas las deudas, públicas y privadas. También existe un acuerdo para que se devuelvan a la población los activos obtenidos mediante fraudes del banco central.

  • Sin embargo, el proceso llevará un poco de tiempo, ya que implica auditar activos del mundo real para asegurarse de que el nuevo sistema esté respaldado por la realidad. 

    Como parte de esto, representantes de sombrero blanco volarán a Filipinas esta semana para confirmar que existe el oro asiático que se promete para respaldar el nuevo sistema financiero. 

    Si no se confirma el oro, se utilizará una canasta de materias primas en su lugar. Es por eso que la gente no debe esperar ningún anuncio inmediato.

  • Por supuesto, Elon Musk espera mantener en el poder a la inteligencia artificial rebelde para la que trabaja, cambiando la corporación estadounidense a bitcóin como forma de evitar la quiebra. El problema es que no se puede comer el bitcóin, y que las agencias de tres letras tienen una puerta trasera para acceder a él.

  • En una señal de decadencia del viejo sistema financiero, los partidarios del “cambio meteorológico abandonaron la reunión de la COP29 la semana pasada con las manos vacías. El presidente de Azerbaiyán, país anfitrión, dijo que el petróleo y el gas son un regalo de Dios.

    https://www.bbc.com/news/articles/cpqd1rzw9r4o

  • En Alemania, volaron la central eléctrica de Moorburg. El alto precio de la energía provocado por esta locura está llevando a la quiebra a una gran parte de la industria alemana, incluidas muchas empresas que llevan en el negocio cientos de años.

  • El cambio de control de la narrativa que se está produciendo hará que pronto sea imposible que estas teorías se conviertan en políticas públicas. Se está acelerando el colapso de los antiguos medios que promovían estas teorías.

  • Donald Trump ha demandado a varios medios por diez mil millones de dólares, acusándolos de parcialidad. Ha presentado demandas contra el New York Times, la CBS y otras organizaciones, alegando difamación y prejuicio político. También fracasó el uso de celebridades para influir en la opinión pública.

    https://www.econotimes.com/Donald-Trump-Declares-War-on-Media-10-Billion-Lawsuit-Targets-Fake-News-Giants-in-Explosive-Legal-Battle-1694052

  • Ahora están utilizando su supuesta insurrección del 6 de enero para intentar descalificar la victoria de Trump en virtud de la 14ª Enmienda, que prohíbe convertirse en presidente a cualquier persona culpable de insurrección. Los demócratas de la Cámara de Representantes también están formando un gobierno en la sombra destinado a socavar los planes de Donald Trump.

    https://www.thegatewaypundit.com/2024/11/dem-congressman-openly-reveals-plot-form-shadow-government/

  • El presentador de la CNN, Chris Wallace, fue la primera estrella de la cadena en ser despedida, mientras el canal se enfrenta a una purga de su personal, ante la caída de su índice de audiencia. La CNN informa que se ha visto a los periodistas llorando y abrazándose en el pasillo. Tal vez necesiten terapia.

    https://www.dailymail.co.uk/news/article-14087301/cnn-layoffs-high-paid-host-leaving-pursue-podcasts.html?ns_mchannel=rss&ns_campaign=1490&ito=1490

  • En el Reino Unido, los medios tradicionales también están perdiendo el control de la narrativa. El cambio también debería llegar pronto a Australia. El actual gobierno está intentando aprobar una ley que restrinja la libertad de expresión utilizando la desinformación como excusa.

    https://www.abc.net.au/news/2024-11-08/queensland-chief-health-officer-john-gerrard-to-step-down/104577432

  • Ahora el abogado alemán perseguido Reiner Fuellmich ha dado la vuelta a la tortilla a sus acusadores y ha presentado dos denuncias penales contra fiscales y jueces durante su 37º día en el tribunal.

    https://expose-news.com/2024/11/15/37th-day-of-trial-of-dr-reiner-fuellmich/

  • En EEUU, la representante Marjorie Taylor Greene (republicana por Georgia) dijo que está bastante segura de que el próximo fiscal general procesaría a personas por crímenes contra la Humanidad cometidos durante la crisis.

    https://thehill.com/homenews/house/4991354-greene-trump-attorney-general-crimes-covid-pandemic/

  • El presidente turco Erdogan está imponiendo un embargo de armas a Israel y cortando las relaciones comerciales con ese país.

  • El fiscal del Tribunal Penal Internacional, Kerim Khan, denunció que, tras decidir solicitar una orden de arresto contra Netanyahu, altos dirigentes le instaron a no hacerlo. Ahora podría ser destituido de su cargo por acusaciones de supuesta conducta sexual inapropiada.

    https://www.theguardian.com/law/2024/nov/11/icc-prosecutor-to-face-external-investigation-into-sexual-misconduct-claims

  • Los Países Bajos acaban de seguir el ejemplo de Alemania y han impuesto controles en sus fronteras terrestres, después de que su élite se viera obligada a huir del país.

    https://www.usnews.com/news/world/articles/2024-11-11/netherlands-to-impose-land-border-controls-from-dec-9-says-migration-ministry

  • El Pentágono falló su séptima auditoría consecutiva el viernes debido a que no pudo rendir cuentas de su presupuesto de 824.000 millones de dólares. Dicen que los 21 billones de dólares que faltan se gastaron en operaciones fuera del planeta. Tal vez deberían compensar a los contribuyentes compartiendo parte de su tecnología secreta, como la antigravedad.

    https://www.foxnews.com/politics/pentagon-fails-7th-audit-row-unable-fully-account-824b-budget

     

    (*) Periodista